Katakana (片仮名, カタカナ or かたかな?) is a Japanese Japanese (日本語?, [nihoŋɡo] ) is a language spoken by over 130 million people in Japan and in Japanese emigrant communities. It is a member of the Japonic (or Japanese-Ryukyuan) language family. There are a number of proposed relationships with other languages, but none of them has gained unanimous acceptance. Japanese is an agglutinative syllabary A syllabary is a set of written symbols that represent syllables, which make up words. A symbol in a syllabary typically represents an optional consonant sound followed by a vowel sound, one component of the Japanese writing system To a lesser extent, modern written Japanese also uses the Latin alphabet—examples include abbreviations such as "CD" and "DVD"—and occasionally hentaigana along with hiragana Hiragana is a Japanese syllabary, one component of the Japanese writing system, along with katakana, kanji, and the Latin alphabet (rōmaji). Hiragana and katakana are both kana systems, in which each character represents one mora. Each kana is either a vowel such as "a" (あ); a consonant followed by a vowel such as "ka" (か);,[2] kanji Kanji (漢字?) are the Chinese characters that are used in the modern Japanese writing system along with hiragana (ひらがな, 平仮名), katakana (カタカナ, 片仮名), Indo Arabic numerals, and the occasional use of the Latin alphabet (known as the Romanization of Japanese, or "Rōmaji"). The Japanese term kanji (漢字), and in some cases the Latin alphabet The Latin alphabet, also called the Roman alphabet, is the most widely used alphabetic writing system in the world today. It evolved from the western variety of the Greek alphabet called the Cumaean alphabet, which was borrowed and modified by the Etruscans who ruled early Rome, whose alphabet was then adapted and further modified by the ancient. The word katakana means "fragmentary kana Kana are the syllabic Japanese scripts, as opposed to the logographic Chinese characters known in Japan as kanji and the Roman alphabet known as rōmaji. There are three kana scripts: modern cursive hiragana (ひらがな), modern angular katakana (カタカナ), and the old syllabic use of kanji known as man’yōgana that was ancestral to both", as the katakana scripts are derived from components of more complex kanji.

Katakana are characterized by short, straight strokes and angular corners, and are the simplest of the Japanese scripts.[3]

There are two main systems of ordering katakana Kana are the syllabic Japanese scripts, as opposed to the logographic Chinese characters known in Japan as kanji and the Roman alphabet known as rōmaji. There are three kana scripts: modern cursive hiragana (ひらがな), modern angular katakana (カタカナ), and the old syllabic use of kanji known as man’yōgana that was ancestral to both: the old-fashioned iroha The Iroha is a Japanese poem, probably written in the Heian era (AD 794–1179). Originally the poem was attributed to the founder of the Shingon Esoteric sect of Buddhism in Japan, Kūkai, but more modern research has found the date of composition to be later in the Heian Period. The first record of its existence dates from 1079. It is famous ordering, and the more prevalent gojūon The gojūon is a Japanese ordering of kana ordering.

Contents

Usage

This section needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding reliable references. Unsourced material may be and removed. (September 2009)

In modern Japanese, katakana are most often used for transcription Transcription in the linguistic sense is the conversion of a representation of language into another representation of language, usually in the same language but in a different form. A transcriptionist is a person who performs transcription of words from foreign languages[4] (called gairaigo Gairaigo is Japanese for "loan word" or "borrowed word", and indicates a transliteration (or "transvocalization") into Japanese. In particular, the word usually refers to a Japanese word of foreign origin that was not borrowed from Chinese. Japanese also has a huge number of loan words from Chinese, accounting for a). For example, "television" is written terebi (テレビ?). Similarly, katakana is usually used for country names, foreign places, and personal names. For example, America is written アメリカ Amerika (America also has its own kanji Kanji (漢字?) are the Chinese characters that are used in the modern Japanese writing system along with hiragana (ひらがな, 平仮名), katakana (カタカナ, 片仮名), Indo Arabic numerals, and the occasional use of the Latin alphabet (known as the Romanization of Japanese, or "Rōmaji"). The Japanese term kanji (漢字) (ateji In modern Japanese, ateji are kanji used phonetically to represent native or borrowed words. This is analogous to man'yōgana in pre-modern Japanese) Amerika (亜米利加?) or for short, Beikoku (米国?), which literally means "Rice Country" – though the connection with the "rice" character, 米, is purely a phonetic one).

Katakana are also used for onomatopoeia An onomatopoeia or onomatopœia (adjectival form: "onomatopoeic" or "onomatopoetic") is a word that imitates or suggests the source of the sound that it describes. Onomatopoeia (as an uncountable noun) refers to the property of such words. Common occurrences of onomatopoeias include animal noises, such as "oink" or &,[4] words used to represent sounds – for example, pinpon (ピンポン?), the "ding-dong" sound of a doorbell.

Technical and scientific terms, such as the names of animal and plant species In biology, a species is one of the basic units of biological classification and a taxonomic rank. A species is often defined as a group of organisms capable of interbreeding and producing fertile offspring. While in many cases this definition is adequate, more precise or differing measures are often used, such as based on similarity of DNA or and minerals A mineral is a naturally occurring solid chemical substance that is formed through geological processes and that has a characteristic chemical composition, a highly ordered atomic structure, and specific physical properties. By comparison, a rock is an aggregate of minerals and/or mineraloids and does not have a specific chemical composition, are also commonly written in katakana. Homo sapiens Humans are known taxonomically as Homo sapiens , and are the only extant member of the Homo genus of bipedal primates in Hominidae, the great ape family. However, in some cases "human" is used to refer to any member of the genus Homo (ホモ・サピエンス?), as a species, is written hito (ヒト?), rather than its kanji 人.

Katakana are also often, but not always, used for transcription of Japanese company names. For example Suzuki Suzuki Motor Corporation is a Japanese multinational corporation headquartered in Hamamatsu, Japan that specializes in manufacturing compact automobiles, a full range of motorcycles, all-terrain vehicles (ATVs), outboard marine engines, wheelchairs and a variety of other small internal combustion engines. Suzuki is the 9th largest automobile is written スズキ, and Toyota Toyota Motor Corporation , commonly known simply as Toyota and abbreviated as TMC, is a multinational corporation headquartered in Japan. In 2009, Toyota Motor Corporation employed 71,116 people worldwide (total Toyota 320,808). TMC is the world's largest automobile maker by sales and production is written トヨタ. Katakana are also used for emphasis A means of emphasis that does not have much effect on “blackness” is the use of italics, where the text is written in a script style, or the use of oblique, where the vertical orientation of all letters is slanted to the left or right. With one or the other of these techniques , words can be highlighted without making them stand out much from, especially on signs, advertisements, and hoardings (i.e., billboards A billboard is a large outdoor advertising structure , typically found in high traffic areas such as alongside busy roads. Billboards present large advertisements to passing pedestrians and drivers. Typically showing large, ostensibly witty slogans, and distinctive visuals, billboards are highly visible in the top designated market areas). For example, it is common to see ココ koko ("here"), ゴミ gomi ("trash") or メガネ megane ("glasses"). Words the writer wishes to emphasize in a sentence are also sometimes written in katakana, mirroring the European usage of italics In typography, italic type is a cursive typeface based on a stylized form of calligraphic handwriting. Owing to the influence from calligraphy, such typefaces often slant slightly to the right. Different glyph shapes from roman type are also usually used—another influence from calligraphy. It is distinct therefore from oblique type, in which the.[4]

Pre-World War II Albania · Australia · Austria · Azerbaijan · Belarus · Belgium · Brazil · Bulgaria · Burma · Cambodia · Canada · Ceylon (Sri Lanka) · Channel Islands · China · Czechoslovakia · Denmark · Dutch East Indies · Egypt · Estonia · Finland · France · Germany · Gibraltar · Greece · Greenland · Hong Kong · Hungary · Iceland · official documents mix katakana and kanji in the same way that hiragana and kanji are mixed in modern Japanese texts, that is, katakana were used for okurigana Okurigana are kana suffixes following kanji stems in Japanese written words. They serve two purposes: to inflect adjectives and verbs, and to disambiguate kanji with multiple readings and particles Japanese particles, joshi or teniwoha (てにをは?), are suffixes or short words in Japanese grammar that immediately follow the modified noun, verb, adjective, or sentence. Their grammatical range is varied, and can sometimes indicate speaker affect, assertiveness etc such as wa or o.

Katakana were also used for telegrams in Japan before 1988, and for computer systems—before the introduction of multibyte characters—in the 1980s. Most computers in that era used katakana instead of kanji or hiragana for output.

Although words borrowed from ancient Chinese Chinese or the Sinitic language (汉语/漢語 Hànyǔ; 华语/華語 Huáyǔ; 中文 Zhōngwén) is a language family consisting of languages which are mostly mutually unintelligible to varying degrees. Originally the indigenous languages spoken by the Han Chinese in China, it forms one of the two branches of Sino-Tibetan family of languages are usually written in kanji, loanwords from modern Chinese dialects which are borrowed directly rather than using the Sino-Japanese Sino-Japanese, or Kango in Japanese, refers to that portion of the Japanese vocabulary that originated in the Chinese language or has been created from elements borrowed from Chinese. Some grammatical or sentence patterns can also be identified with Sino-Japanese. Sino-Japanese vocabulary is referred to in Japanese as kango (漢語), meaning ' on'yomi Kanji (漢字?) are the Chinese characters that are used in the modern Japanese writing system along with hiragana (ひらがな, 平仮名), katakana (カタカナ, 片仮名), Indo Arabic numerals, and the occasional use of the Latin alphabet (known as the Romanization of Japanese, or "Rōmaji"). The Japanese term kanji (漢字) readings, are often written in katakana. Examples include:

Japanese Rōmaji Meaning Kanji Romanization Source language
マージャン mājan mahjong Mahjong is a game for four players that originated in China. Variations for three players are found in Korea, Japan and Malaysia. It is known as three player mahjong. By far, the most common form is the four-sided mahjong 麻將 májiàng Mandarin
ウーロン茶 ūroncha Oolong Oolong (simplified Chinese: 乌龙; traditional Chinese: 烏 tea 烏龍茶 wūlóngchá
チャーハン chāhan fried rice Fried rice is a popular component of Asian cuisine, especially Chinese food and Indian food. It is made from rice stir-fried in a wok with other ingredients such as eggs, vegetables and some kinds of meat. It is sometimes served as the penultimate dish in Chinese banquets . As a home cooked dish, fried rice typically is made with ingredients left 炒飯 chǎofàn
チャーシュー chāshū barbecued pork 叉焼 cha siu Char siu , otherwise known as barbecued meat (usually pork) in China or Chinese-flavored barbecued meat outside China, is a popular way to flavor and prepare pork in Cantonese cuisine. It is classified as a type of siu mei, Cantonese roasted meat Cantonese Yue is a primary branch of the Chinese language comprising a number of dialects spoken in southern China mainly in the provinces of Guangdong and Guangxi, Hong Kong and Macau, and in various overseas communities. The English name "Cantonese" often refers specifically to the dialect of Guangzhou, Hong Kong and Macau, which has emerged as
シューマイ shūmai a form of dim sum Dim sum is the Cantonese term for a type of Chinese dish that involves small individual portions of food, usually served in a small steamer basket or on a small plate 焼売 siu maai

The very common Chinese loanword rāmen Ramen (ラーメン, rāmen?, IPA: [ɽaꜜːmeɴ] ) is a Japanese noodle dish that originated in China. It is served in a meat- or fish-based broth, often flavored with soy sauce or miso, and uses toppings such as sliced pork (チャーシュー, chāshū?), dried seaweed (海苔, nori?), kamaboko, green onions, and occasionally corn. Almost every, written in katakana as ラーメン in Japanese, is rarely written with its kanji (拉麺).

There are rare cases where the opposite has occurred, with kanji forms created from words originally written in katakana. An example of this is コーヒー kōhī, ("coffee Coffee is a brewed drink prepared from roasted seeds, commonly called coffee beans, of the coffee plant. They are seeds of coffee cherries that grow on trees in over 70 countries. Green unroasted coffee is one of the most traded agricultural commodities in the world. Due to its caffeine content, coffee can have a stimulating effect in humans"), which can be alternatively written as 珈琲. This kanji usage is occasionally employed by coffee manufacturers or coffee shops for novelty.

Katakana are sometimes used instead of hiragana Hiragana is a Japanese syllabary, one component of the Japanese writing system, along with katakana, kanji, and the Latin alphabet (rōmaji). Hiragana and katakana are both kana systems, in which each character represents one mora. Each kana is either a vowel such as "a" (あ); a consonant followed by a vowel such as "ka" (か); as furigana Furigana is a Japanese reading aid, consisting of smaller kana, or syllabic characters, printed next to a kanji (ideographic character) or other character to indicate its pronunciation. In horizontal text, yokogaki, they are placed above the line of text, while in vertical text, tategaki, they are placed to the right of the line of text, as to give the pronunciation of a word written in Roman characters, or for a foreign word, which is written as kanji for the meaning, but intended to be pronounced as the original.

Katakana are also sometimes used to indicate words being spoken in a foreign or otherwise unusual accent, by foreign characters, robots, etc. For example, in a manga Manga (kanji: 漫画; hiragana: まんが; katakana: マンガ; listen ; English: /ˈmɑːŋɡə/ or /ˈmæŋɡə/) consist of comics and print cartoons (sometimes also called komikku コミック), in the Japanese language and conforming to the style developed in Japan in the late 19th century. In their modern form, manga date from shortly after, the speech of a foreign character or a robot may be represented by コンニチワ konnichiwa ("hello") instead of the more usual hiragana こんにちは.

Katakana are also used to indicate the on'yomi Kanji (漢字?) are the Chinese characters that are used in the modern Japanese writing system along with hiragana (ひらがな, 平仮名), katakana (カタカナ, 片仮名), Indo Arabic numerals, and the occasional use of the Latin alphabet (known as the Romanization of Japanese, or "Rōmaji"). The Japanese term kanji (漢字) (Chinese-derived readings) of a kanji in a kanji dictionary.

Some Japanese personal names Japanese names in modern times usually consist of a family name (surname), followed by a given name. This order is common in countries that have long been part of the Sinosphere, including among the Chinese, Japanese, Korean and Vietnamese cultures. "Middle names" are not generally used. Japanese names are usually written in kanji, which are written in katakana. This was more common in the past, hence elderly women often have katakana names.

It is very common to write words with difficult-to-read kanji in katakana. This phenomenon is often seen with medical terminology Medical terminology is a vocabulary for accurately describing the human body and associated components, conditions, processes and process in a science-based manner. It is to be used in the medical and nursing fields. This systematic approach to word building and term comprehension is based on the concept of: Word roots, (2) prefixes, and (3). For example, in the word 皮膚科 hifuka ("dermatology Dermatology is the branch of medicine dealing with the skin and its diseases, a unique specialty with both medical and surgical aspects. A dermatologist takes care of diseases, in the widest sense, and some cosmetic problems of the skin, scalp, hair, and nails"), the second kanji, 膚, is considered difficult to read, and thus the word hifuka is commonly written 皮フ科 or ヒフ科, mixing kanji and katakana. Similarly, the difficult-to-read kanji such as 癌 gan ("cancer Cancer /ˈkænsər/ (medical term: malignant neoplasm) is a class of diseases in which a group of cells display uncontrolled growth (division beyond the normal limits), invasion (intrusion on and destruction of adjacent tissues), and sometimes metastasis (spread to other locations in the body via lymph or blood). These three malignant properties") are often written in katakana or hiragana.

Katakana is also used for traditional musical notations, as in the Tozan-ryū of shakuhachi The shakuhachi (尺八 ?, pronounced [ɕakɯhatɕi]) is a Japanese end-blown flute. It is traditionally made of bamboo, but versions now exist in ABS and hardwoods. It was used by the monks of the Fuke school of Zen Buddhism in the practice of suizen (吹禅?, blowing meditation). Its soulful sound made it popular in 1980s pop music in the English-, and in sankyoku ensembles with koto The koto is a traditional Japanese stringed musical instrument derived from the Chinese guzheng. The koto is the national instrument of Japan. Koto are about 180 centimetres (71 in) width, and made from kiri wood (Paulownia tomentosa). They have 13 strings that are strung over 13 movable bridges along the width of the instrument. Players can, shamisen The shamisen or samisen , also called sangen (literally "three strings") is a three-stringed musical instrument played with a plectrum called a bachi. The pronunciation in Japanese is usually "shamisen" (in western Japan, and often in Edo-period sources "samisen") but sometimes "jamisen" when used as a, and shakuhachi.

Orthography

This section does not cite any references or sources. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be and removed. (September 2009)

Foreign phrases are sometimes transliterated with a space separating the words, called a nakaguro (中黒?) (middle dot) An interpunct —also called an interpoint—is a small dot used for interword separation in ancient Latin script. When it is assumed that the reader knows the separate gairaigo words in the phrase, the middle dot is omitted. For example, the phrase コンピュータゲーム konpyūta gēmu ("computer game") contains two well-known gairaigo, and therefore is not written with a middle dot.

Katakana spelling differs slightly from hiragana. While hiragana spells long vowels In linguistics, vowel length is the perceived duration of a vowel sound. Often the chroneme, or the "longness", acts like a consonant, and may etymologically be one such as in Australian English. While not distinctive in most dialects of English, vowel length is an important phonemic factor in many other languages, for instance in Arabic, with the addition of a second vowel kana, katakana usually uses a vowel extender mark called a chōon. This is a short line following the direction of the text, horizontal for yokogaki (horizontal text), and vertical for tategaki (vertical text). It is generally used in foreign loanwords; long vowels in katakana words of Japanese origin are usually spelled as they would be in hiragana. There are exceptions, such as ローソク (蝋燭 rōsoku "candle") or ケータイ(携帯 kētai "mobile phone").

A small tsu (ッ) called a sokuon indicates that the following consonant is geminate; this is represented in rōmaji by doubling the consonant that follows the tsu. For example, "bed" is represented in katakana as ベッド (beddo). The sokuon may also be used to approximate a non-native sound; Bach is written バッハ (Bahha); Mach as マッハ (Mahha).

Foreign sounds can be difficult to express in Japanese, resulting in spellings such as フルシチョフ Furushichofu (Khrushchev), アリー・ハーメネイー Arī Hāmeneī (Ali Khamenei) and イツハク・パールマン Itsuhaku Pāruman or イツァーク・パールマン Itsāku Pāruman (Itzhak Perlman).

Table of katakana

This section does not cite any references or sources. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be and removed. (September 2009)

This is a table of katakana together with their Hepburn romanization and their IPA pronunciation. Katakana with dakuten or handakuten follow the gojūon kana without them. Characters in gray are obsolete. Modern additions are used mainly to represent sounds from other languages. Learning to read katakana is often complicated by the similarities between different characters. For example, shi シ and tsu ツ , as well as so ソ and n ン , look very similar in print except for the slant and stroke shape. (These differences in slant and shape are more prominent when written with an ink brush.)

Katakana syllabograms
Monographs (gojūon) Digraphs (yōon)
a i u e o ya yu yo
ア a [a] イ i [i] ウ u [u͍] エ e [e] オ o [o]
K カ ka [ka] キ ki [ki] ク ku [ku͍] ケ ke [ke] コ ko [ko] キャ kya [kʲa] キュ kyu [kʲu͍] キョ kyo [kʲo]
S サ sa [sa] シ shi [ɕi] ス su [su͍] セ se [se] ソ so [so] シャ sha [ɕa] シュ shu [ɕu͍] ショ sho [ɕo]
T タ ta [ta] チ chi [ t͡ɕi] ツ tsu [ t͡su͍] テ te [te] ト to [to] チャ cha [ t͡ɕa] チュ chu [ t͡ɕu͍] チョ cho [ t͡ɕo]
N ナ na [na] ニ ni [nʲi] ヌ nu [nu͍] ネ ne [ne] ノ no [no] ニャ nya [ɲa] ニュ nyu [ɲu͍] ニョ nyo [ɲo]
H ハ ha [ha] ヒ hi [çi] フ fu [ɸu͍] ヘ he [he] ホ ho [ho] ヒャ hya [çʲa] ヒュ hyu [çʲu͍] ヒョ hyo [çʲo]
M マ ma [ma] ミ mi [mi] ム mu [mu͍] メ me [me] モ mo [mo] ミャ mya [mʲa] ミュ myu [mʲu͍] ミョ myo [mʲo]
Y ヤ ya [ja] yi[note 1] [] ユ yu [ju͍] ye[note 1] [] ヨ yo [jo]
R ラ ra [ɽa] リ ri [ɽi] ル ru [ɽu͍] レ re [ɽe] ロ ro [ɽo] リャ rya [ɽʲa] リュ ryu [ɽʲu͍] リョ ryo [ɽʲo]
W ワ wa [wa] ヰ wi [i] wu[note 1] [] ヱ we [e] ヲ wo[note 2][o] ヰャ wya [] ヰュ wyu [] ヰョ wyo []
* ン n [n] [m] [ŋ] before stop consonants; n [ɴ] [ũ͍] [ĩ] elsewhere ー (exemplifies a long vowel) ヽ (reduplicates syllable) ヾ (reduplicates and voices syllable)
Diacritics (gojūon with (han)dakuten) Digraphs with diacritics (yōon with (han)dakuten)
a i u e o ya yu yo
G ガ ga [ɡa] ギ gi [ɡi] グ gu [ɡu͍] ゲ ge [ɡe] ゴ go [ɡo] ギャ gya [ɡʲa] ギュ gyu [ɡʲu͍] ギョ gyo [ɡʲo]
Z ザ za [za] ジ ji [d͡ʑi] ズ zu [zu͍] ゼ ze [ze] ゾ zo [zo] ジャ ja [d͡ʑa] ジュ ju [d͡ʑu͍] ジョ jo [d͡ʑo]
D ダ da [da] ヂ ji[note 3] [d͡ʑi] ヅ zu[note 3] [zu͍] デ de [de] ド do [do] ヂャ ja[note 3] [d͡ʑa] ヂュ ju[note 3] [d͡ʑu͍] ヂョ jo[note 3] [d͡ʑo]
B バ ba [ba] ビ bi [bi] ブ bu [bu͍] ベ be [be] ボ bo [bo] ビャ bya [bʲa] ビュ byu [bʲu͍] ビョ byo [bʲo]
P パ pa [pa] ピ pi [pi] プ pu [pu͍] ペ pe [pe] ポ po [po] ピャ pya [pʲa] ピュ pyu [pʲu͍] ピョ pyo [pʲo]
Modern digraph additions with diacritics (yōon with (han)dakuten)
a i u e o ya yu yo
Y (ユィ) イィ yi [] (ユェ) イェ ye []
V (ヷ) ヴァ va [] (ヸ) ヴィ vi [] (゙) ヴ vu [v(u͍)] (ヹ) ヴェ ve [] (ヺ) ヴォ vo [] ヴャ vya [] ヴュ vyu [] ヴョ vyo []
Sh シェ she []
Je ジェ je []
Ch チェ che []
Sw (スヮ) スァ swa [] スィ si [] スゥ swu [] スェ swe [] スォ swo [] スャ sya [] スュ syu [] スョ syo []
Zw (ズヮ) ズァ zwa [] ズィ zi [] ズゥ zwu [] ズェ zwe [] ズォ zwo [] ズャ zya [] ズュ zyu [] ズョ zyo []
Ts ツァ tsa [] ツィ tsi [] ツェ tse [] ツォ tso []
Th テァ tha [] ティ ti [] テゥ thu [] テェ tye [] テォ tho [] テャ tya [] テュ tyu [] テョ tyo []
Dh デァ dha [] ディ di [] デゥ dhu [] デェ dye [] デォ dho [] デャ dya [] デュ dyu [] デョ dyo []
Tw (トヮ) トァ twa [] トィ twi [] トゥ tu [] トェ twe [] トォ two []
Dw (ドヮ) ドァ dwa [] ドィ dwi [] ドゥ du [] ドェ dwe [] ドォ dwo []
Hy ヒィ hyi [] ヒェ hye []
By ビィ byi [] ビェ bye []
Py ピィ pyi [] ピェ pye []
Hw (ホヮ) ホァ hwa [] ホィ hwi [] ホゥ hu [] ホェ hwe [] ホォ hwo []
F ファ fa [] フィ fi [] フェ fe [] フォ fo [] フャ fya [] フュ fyu [] フョ fyo []
Ry リィ ryi [] リェ rye []
W ウァ wa [] ウィ wi [] (ウゥ) ウー wu ウェ we [] ウォ wo [] ウャ wya [] ウュ wyu [] ウョ wyo []
Kw (クヮ) クァ kwa [] クィ kwi [] クゥ kwu [] クェ kwe [] クォ kwo []
Gw (グヮ) グァ gwa [] グィ gwi [] グゥ gwu [] グェ gwe [] グォ gwo []
Mw (ムヮ) ムァ mwa [] ムィ mwi [] ムゥ mwu [] ムェ mwe [] ムォ mwo []
Nw (ヌヮ) ヌァ nwa [] ヌィ nwi [] ヌゥ nwu [] ヌェ nwe [] ヌォ nwo []

Notes

  1. ^ a b c These now-obsolete katakana appeared in some textbooks as early as 1873 (Meiji 6), but never became widespread.[5][6]
  2. ^ In modern times, ウォ ("wo") is used as the representation of a "wo" sound instead. The katakana version of the wo kana, ヲ, is primarily used, albeit rarely, to represent the particle を in katakana. The particle is commonly pronounced the same as the o kana.
  3. ^ a b c d e These kana are primarily used for indicating a voiced consonant in the middle of a compound word and can never begin a word. Rarely used in katakana.

History

Katakana was developed in the early Heian Period from parts of man'yōgana characters as a form of shorthand.[citation needed] For example, ka カ comes from the left side of ka 加 "increase". The table below shows the origins of each katakana: the red markings of the original Chinese character eventually became each corresponding symbol.[7]

Recent findings by a scholar suggest the possibility that kana system may have been originated in the eighth century on the Korean Peninsula and introduced to Japan through Buddhist texts.[8] However this hypothesis is questioned by other scholars.[9]

Japanese language instruction

Some instructors "introduce katakana after the students have learned to read and write sentences in hiragana without difficulty and know the rules."[10] Most students who have learned hiragana "do not have great difficulty in memorizing" katakana as well.[11]

Other instructors introduce the katakana first, because these are used with loanwords. This gives students a chance to practice reading and writing kana with meaningful words. This is the approach taken by Eleanor Harz Jorden.[12]

Stroke order and direction

The following table shows the method for writing each katakana character. It is arranged in the traditional way, beginning top right and reading columns down. The numbers and arrows indicate the stroke order and direction respectively.

Computer encoding

This section does not cite any references or sources. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be and removed. (September 2009)

In addition to fonts intended for Japanese text and Unicode catch-all fonts (like Arial Unicode MS), many fonts intended for Chinese text also include katakana (such as MS Song).

Katakana have two forms of encoding, halfwidth hankaku (半角?) and fullwidth zenkaku (全角?). The halfwidth forms come from JIS X 0201 originally. This includes halfwidth katakana in right side area of ASCII. That is, most halfwidth katakana could be represented by one byte each. In the late 1970s, two-byte character sets such as JIS X 0208 were introduced to represent hiragana, kanji, and other characters. JIS_X_0208 has its own katakana area independently of one-byte character set such as JIS_X_0201. katakana of JIS_X_0208 takes two-byte (at least), so many (especially old) devices output these katakana as two-byte-width. This is why katakana of JIS_X_0201 is called halfwidth and JIS_X_0208, fullwidth. Therefore, most encodings have no halfwidth hiragana.

Although often said to be obsolete, in fact the halfwidth katakana are still used in many systems and encodings. For example, the titles of mini discs can only be entered in ASCII or halfwidth katakana, and halfwidth katakana were commonly used in computerized cash register displays, on shop receipts, and Japanese digital television and DVD subtitles. Several popular Japanese encodings such as EUC-JP, Unicode and Shift-JIS have halfwidth katakana code as well as fullwidth. By contrast, ISO-2022-JP has no halfwidth katakana, and is mainly used over SMTP and NNTP. Halfwidth katakana are commonly used to save memory space.

Unicode

In Unicode, fullwidth katakana occupy code points U+30A0 to U+30FF [13]:

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
30A
30B
30C
30D
30E
30F

Encoded in this block along with the katakana are the nakaguro word separation middle dot, the chōon vowel extender, the katakana iteration marks, and a ligature of コト sometimes used in vertical writing.

Halfwidth equivalents to the fullwidth katakana also exist. These are encoded within the Halfwidth and Fullwidth Forms block (U+FF00–U+FFEF) [14], starting at U+FF65 and ending at U+FF9F (characters U+FF61–U+FF64 are halfwidth punctuation marks):

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
FF6
FF7 ソ
FF8
FF9

This block also includes the halfwidth dakuten and handakuten. The fullwidth versions of these characters are found in the hiragana block.

Code points 32D0 to 32FE list circled katakana. A circled ン (n) is not included.

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
32D
32E
32F

Katakana uses in non-Japanese languages

Ainu

Main article: Ainu language#Writing

Katakana is commonly used to write the Ainu language by Japanese linguists. In Ainu language katakana usage, the consonant that comes at the end of a syllable is represented by a small version of a katakana that corresponds to that final consonant and with an arbitrary vowel. For instance "up" is represented by ウㇷ゚ (ウu followed by small pu). Ainu also requires three additional sounds, represented by セ゜ ([tse]), ツ゜ ([tu̜]) and ト゜ ([tu̜]). In Unicode, the Katakana Phonetic Extensions block (U+31F0–U+31FF)[15] exists for Ainu language support. These characters are used mainly for the Ainu language only:

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
31F ㇰ() ㇱ() ㇲ() ㇳ() ㇴ() ㇵ() ㇶ() ㇷ() ㇸ() ㇹ() ㇺ() ㇻ() ㇼ() ㇽ() ㇾ() ㇿ()

Taiwanese

Main article: Taiwanese kana

Taiwanese kana (タイ ヲァヌ ギイ カア ビェン) is a katakana-based writing system once used to write Holo Taiwanese, when Taiwan was ruled by Japan. It functioned as a phonetic guide to hanzi, much like furigana in Japanese or Zhuyin fuhao in Chinese. There were similar systems for other languages in Taiwan as well, including Hakka and Formosan languages.

Unlike Japanese or Ainu, Taiwanese kana are used similarly to the Zhùyīn fúhào characters, with kana serving as initials, vowel medials and consonant finals, marked with tonal marks. A dot below the initial kana represented aspirated consonants, and チ, ツ, サ, セ, ソ, ウ and オ with a superpositional bar represented sounds found only in Taiwanese.

See also

References

  1. ^ Thomas E. McAuley, Language change in East Asia, 2001:90
  2. ^ Roy Andrew Miller, A Japanese Reader: Graded Lessons in the Modern Language, Rutland, Vermont: Charles E. Tuttle Company, Tokyo, Japan (1966), p. 28, Lesson 7 : Katakana : a—no. "Side by side with hiragana, modern Japanese writing makes use of another complete set of similar symbols called the katakana."
  3. ^ Miller, p. 28. "The katana symbols, rather simpler, more angular and abrupt in their line than the hiragana..."
  4. ^ a b c Yookoso! An Invitation to Contemporary Japanese 1st edition McGraw-Hill 1993, page 29 "The Japanese Writing System (2) Katakana"
  5. ^ (ja) 「いろは と アイウエオ」
  6. ^ (ja) 伊豆での収穫 : 日本国語学史上比類なき変体仮名
  7. ^ Japanese katakana (Omniglot.com)
  8. ^ "Katakana system may be Korean, professor says", Japan Times, http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/nn20020404b7.html
  9. ^ Hirakawa, Minami, ed (2005) (in Japanese). Ancient Japan: The passage the writing system came through. Taishukan Shoten. pp. 185–186. ISBN 4-469-29089-0. http://books.google.com/books?id=vCc8AAAAMAAJ.
  10. ^ Mutsuko Endo Simon, A Practical Guide for Teachers of Elementary Japanese, Center for Japanese Studies, the University of Michigan (1984) p. 36, 3.3 Katakana
  11. ^ Simon, p. 36
  12. ^ Reading Japanese, Lesson 1
  13. ^ Katakana / Range: 30A0–30FF
  14. ^ Halfwidth and Fullwidth Forms / Range: FF00–FFEF
  15. ^ Katakana Phonetic Extensions block (U+31F0–U+31FF)

External links

Wikimedia Commons has media related to: Katakana
Look up katakana in Wiktionary, the free dictionary.
Writing systems
Overview History of writing · History of the alphabet · Graphemes · Scripts in Unicode
Lists Writing systems · Languages by writing system / by first written account · Undeciphered writing systems · Inventors of writing systems
Types Featural alphabets · Alphabets · Abjads · Alphasyllabaries / Abugidas · Syllabaries · Ideogrammic · Pictographic · Logographic · Numeral

Categories: Scripts with ISO 15924 four-letter codes | Japanese writing system | Japanese writing system terms | Kana

 

The above information uses material from Wikipedia and is licensed under the GNU Free Documentation License.
Some facts may not have been fully verified for accuracy. [Disclaimers]
This page was last archived by our server on Thu Jul 29 22:09:33 2010. [ refresh local cache ]
Displaying this page or its contents does not use any Wikimedia Foundation's resources.
The owners of this site proudly support the Wikimedia Foundation.


hiragana katakana grunduebung jpg
j-pop.de
hiragana katakana grunduebung jpg
140px x 96px | 2.20kB

[source page]

Grundkenntnisse Japanisch Hiragana und Katakana Uebungsheft Preis 9 80 Sondereinband 112 Seiten Buske

Yahoo Images Search: Katakana,
Tue Dec 8 10:20:00 2009
Project JDS v1.30 - learn Japanese hiragana and katakana on DS
qj.net
Project JDS v1.30 - learn Japanese hiragana and katakana on DS

Charles D.

Mon, 22 Oct 2007 06:27:08 GM

While similar Japanese learning applications on the PSP have been designed, Project JDS v1.30 is a unique application for the DS which allows you to test out the different brush strokes needed to master the hiragana and . katakana. ...

Google Blogs Search: Katakana,
Sat Jan 9 08:17:45 2010